芦原妃名子「BREAD & BUTTER」

曾經有段時間,非常熱衷於烤麵包。

那時剛換到新的職場,曾以為會是最適合我的工作,直到入行以後,才發現一切並非如我所想像般那麼美好,每一天都滿是挫敗的回到家,內心充滿著想要逃避的念頭。於是開始做起了麵包,把所有憤怒與不安都揉進麵團裡,反覆拍打揉捏,而後等待它發酵成型,最後烘烤出金黃色的香氣,每一次徒手剝開剛出爐的麵包時,我總是驚訝於這個滿懷我怨氣的東西,怎麼還能夠搖身一變成為讓人感到幸福的美食?

麵包是充滿包容性的食物,我在心中下了這個結論。可鹹可甜,即使不是餐桌上的主角也充滿存在感,蘆原妃名子的《Bread & Butter》或許也因為如此,才以「做麵包的人」作為主角吧。

Bread & Butter 是英文諺語,意思是「謀生之道」或「不可或缺的事」,作者巧妙地利用這個雙關語來闡述三十代男女在職場/夢想挫敗以後,如何重新找回人生目標的故事。雖然這樣的設定在日劇/日漫中並不少見,但能夠在情節中將溫暖療癒與冰冷現實做適當的調和,卻是蘆原老師的強項,而她筆下的人物乍看之下大多溫柔可親,然而當讀者漸漸喜愛並與這些腳色熟稔之後,才會發現他們各自的心結與執念有時深到讓劇情走向令人揪心的轉折。

無論從事什麼工作,不管擁有怎麼樣的才能,
一份工作持續十年,必定會遭遇風浪,
勉強支撐著或是被打翻,
有時或許還能夠自主掌控著,但有時卻無能為力。
循環往復,每個人堅持到底抑或是放棄,
其實根本就不會有100%滿足的時候。

曾以為自己有當老師天分的女主角柚季,在被學生誣陷後陷入了自我懷疑,狼狽的遞出了辭呈,在她茫然無措之際,遇見了同樣逃離原本生活的男主角洋一。與其說是洋一收留了走投無路的柚季,不如說是那一家賣著麵包的文具店,成為了兩人的避風港。那是一段奢侈的時光,不用擔心未來或現實,只是宛如復健般,一點一滴恢復品嘗生活的味覺。然而現實總有一天會閃爍警示的紅燈,當這悠閒的假期邁向終點時,他們必然要重新檢視自己所勾勒的未來裡,對方是否是那個不可或缺的存在?

有兩件事,讓我感覺成長是一件好事,
不會再對人抱有過高的期待,
以及,苦澀中品嚐『甘甜』的味覺。

從《砂時計》到《Piece~回憶的碎片》,蘆原妃名子的長篇作品總是遊走在治癒與致鬱之間,像是飲著那一杯散發香氣卻入口苦澀的茶,不到最後無法嚐到回甘的滋味,在走向互相理解的美好結局前,必然是充滿荊棘的誤會與錯過。而在這部描繪成人戀愛的《Bread & Butter》裡,不再有那種心跳到窒息的瞬間,也不再有心痛到碎裂的時刻,取而代之的是宛如拼圖般契合的安全感,以及種種不浪漫卻讓人感到歲月靜好的幸福。也許所謂婚姻與戀愛,到頭來,都只不過是想找到一個人可以共享餐桌、讓口中的飯菜更加美味而已。

後記:昨日聽聞蘆原老師的死訊,以及事件始末,甚感悲痛,因而找出過去曾寫過的這篇心得文,重新發表在此,希望能讓更多人看見老師的作品,而不是以她最後的改編電視劇來認識她。

--

--

a lonely reader孤讀者的航行

經營臉書「孤讀者的航行」,書寫關於日韓台劇評,偶爾也有書評的地方